Monday, April 30, 2012

Feeling Words and Expressions

If you came from a family where you were not allowed to express your true feelings, you may not even be aware of the range of feelings that are normal and experienced every day. In communication with your family you may find yourself overusing the old stand by's of "Mad, Sad and Happy."

Communication based on mutual respect

As Words

Mutual respect means that children and parents allow each other to express their beliefs and feelings honestly and without fear of rejection. You may not agree with what is being shared, but you do agree they have the right to their feelings.

Feeling Words and Expressions

Use of "I" statements

When we start a conversation by saying "You always.." the other person automatically puts up defenses. Instead in using a statement on how the behavior makes you feel, you will not be laying blame and the child is more likely to listen. In most cases, it is not the behavior that is frustrating you but the possible consequences it will produce for you. A simple formula is stating;

1. When (behavior)
2. I feel (feeling)
3. because (state the consequence)

So instead of blaming a child, you might say, "When I see toys all over the living room, after I have asked you to pick them up, I feel like I am not being heard and it hurts my feelings.Because the toys are still here, we have two choices, either you pick them up or I will pick them up and put them away for a day."

Tune into non-verbal clues

Verbal language is communication of information. Nonverbal language is communication of relationships. Watch for clues on how your child is really feeling. Acknowledging these clues allows the child to express his feelings. For instance: "when you roll your eyes that way, I think you don't agree, is that right?" "Your frown tells me you are concerned about something. Want to talk about it?"

Words reflecting "upset" feelings

Children need to understand that there are many varying degrees of upset feelings. Some such examples are: abandoned, accused, angry, anxious, bored, defeated, difficult, disappointed, discouraged, disgusted, disrespected, doubt, embarrassed, frightened, frustrated, guilty, hate, hopeless, hurt inadequate, incapable, left out, miserable, put down, rejected, sad, stupid, unfair, unhappy, unloved, worried, worthless.

Words reflecting "happy" feelings

Just as there are varying degrees of upset feelings, there are just as many different words to describe happy emotions, such as accepted, amused, appreciated, better, capable, comfortable, confident, encouraged, enjoy, excited, glad, good grateful, great, happy, joyful, love, pleased, proud, relieved, respected, satisfied, silly.

Family: Feeling Words and Expressions
© Judy H. Wright, Parent Educator and Author
http://www.ArtichokePress.com

Feeling Words and Expressions

Saturday, April 7, 2012

A Word About Iron Balusters

Throughout the 1970's and early 1990's, wood balusters were the prominent feature in remodeling and new construction. Wrought iron was used primarily in the first time home buyer market, but it was a complete iron balustrade (newels, balusters, rail, and shoe rail).  

The transition from wood balusters to iron began in the mid-1990's. At that time I thought this was only a phase that would quickly come and go. I was dead wrong.  

As Words

Iron balusters exploded in demand and to date have not diminished.    

A Word About Iron Balusters

In the beginning the only available powder coatings were a matte phosphate, flat black, primed, and silver vein. Matte phosphate is raw iron coated to keep it from rusting. Flat black had a sandy texture, allowing it to receive any oil based or acrylic paints.   Silver vein was a texture black and silver speckled coating.  

As time progressed, other colors became available: satin black, nickel (satin and antique), oil rubbed bronze, copper patina, copper vein, and oil rubbed copper.  Bronze and copper accents have become the most popular in design, as the colors worked well with oak, American and Brazilian Cherries, as well as the darker hardwoods such as walnut and mahogany. Style choices became more numerous. Now one has the chance to be totally creative.   

Iron balusters are 43" or 44" in length, which will accommodate almost any situation. They are designed to be cut from the bottom. The top has a 3/4" or 1" long dowel for installation into the handrail.  

Sizes of iron balusters vary from 1/2" to 9/16", 5/8" to 3/4". They come round or square, solid iron, tubular steel, or stainless steel.  

The shoes available for square iron balusters (optional for round) are designed to cover a square peg in a round hole filled with epoxy or construction adhesive.   Generally shoes are used on the floor, but can also be used under handrails, especially in remodeling when replacing wood balusters requiring the need to cover a 1/2" square baluster in a 5/8" round hole.   Shoes come with or without set screws.  

A Word About Iron Balusters

Wednesday, April 4, 2012

When Did Women's Blouses Become Shirts?

Women's blouses are rarely called a blouse anymore by retailers and shoppers alike. They are more often called women's tops or women's shirts but back in the 1960's they were still called women's blouses. The name change to shirts is a reasonably recent occurrence and one needs to ask the question "why"?

Blouse is an interesting word left over from an unknown period in time. Language is an interesting barometer of cultural and social change. My trusty Oxford Dictionary circa 1964 describes the word blouse as:

As Words

"blouse (-owze )n. Workmen's loose linen or cotton upper garment usu. belted at waist (chiefly French): woman's loose light bodice visible only to waist, & there belted. F.of unkn.orig

When Did Women's Blouses Become Shirts?

So from that explanation we know that the word is of unknown origin and that it was originally worn by workmen who would probably have been considered of a lesser social standing in a society governed by social pecking order. It begs the question as to why society ladies pinched the design and made it fashionable.

They probably re-designed the name first by actually calling it a blouse whereas a workman would have referred to it as his shirt. It probably was his shirt even though it was sewn and fashioned in a blowsy design to allow a man to swing an axe or scythe the wheat uninhibited from his clothes limiting his movements.

So it seems to me that we have now come full circle again in reverse with women now calling their blouse a shirt. It would seem that the more we change the more we stay the same.

Over the years the designs have changed frequently. Just in my time I remember the lacy, feminine blouses, the tight fitting, the loose fitting, the low front, polo necks...you name it and many have seen it come into and out of fashion like a model stuck in a revolving door. The only thing that hasn't changed with each design and fashion is the versatility the garment offers. It is something that can be worn with anything. You can dress it up and dress it down, as my Mum used to say about multi-functional clothes items.

The versatility given by adding a few blouses, shirts, tops or whatever else you want to name them this season is a great contribution to any well-dressed woman's wardrobe.

When Did Women's Blouses Become Shirts?

Sunday, April 1, 2012

Hebrew Vocabulary and Meanings of Words

There are very few English words that come from the Modern Hebrew vocabulary. However, there are quite a few words that have been derived from the Hebrew that you will find in the Bible. Among these are such words as amen, hosanna, and hallelujah. There are many names today that can be traced back to Biblical origin including such names as Adam, David, Dinah, Miriam, Daniel, Deborah, Joseph and Rebecca. Some words that we think are typically Yiddish are actually derived from the Hebrew vocabulary. These include such words as chutzpah, maven and schlemiel.

Most English speakers who are trying to learn the Hebrew alphabet will be prevented from imagining false relationships between the written Hebrew words and their English look-alikes. Confusion may still arise as you are trying to learn how to speak the Hebrew language. The Hebrew word for mi means who; the Hebrew word hu means he and the Hebrew word hi means she.

As Words

The Hebrew language does not have any formal mode of address. When you are using the Hebrew language in an informal way, the masculine pronouns replace feminine pronouns.

Hebrew Vocabulary and Meanings of Words

As you go about learning the Hebrew language, you will find that Hebrew verbs tend to conjugate differently when they are in the present tense. This is mainly due to the fact that conjugations are by number and gender.

The Hebrew language can pose difficulties for those of us who speak English not only because it is written from right to left, but it is also written without having any vowel sound representation. The Hebrew vowels are generally written by various dot and lines that go beneath the consonants.

Hebrew Vocabulary and Meanings of Words